Geschichte der Wolgadeutschen

"КЛЕМЕНС" ("Klemens"), католический еженедельный журнал на немецком языке, издававшийся в 1897-1907 в Саратове; в 1907-14 выходил в качестве воскресного приложения к газете „Deutsche Rundschau” сначала в Саратове, а с января 1908 (с № 12) – в Одессе. Шрифт журнала – готический. Формат – 28х32, объём: 1-й год изд. (1897/98) – 16 с., со 2-ого (1898/99) по 7-й (1903/04) гг. изд. – 8 с., с 8-ого (1904/05) по 10-й (1906/07) гг. изд. – 16 с., с 11-ого (1907/08) по 17-й (1913/14) гг. изд. – 8 с. Нумерация страниц – сплошная в течение года. Периодичность: 1 раз в неделю; в 1906/07 (10-й год изд.) – 2 раза в неделю. Тираж - не выяснен. Годовая подписная цена - 3 руб. с пересылкой.

Klemens.

Кликните иконку, чтобы открыть газету.


Пробный номер журнала вышел 24 августа 1897, а первый номер - 8 октября 1897. Издательский год считался с октября текущего года по сентябрь следующего, поэтому 1-й год издания приходится на 1897/98, 2-й - 1898/99, 3-й - 1899/1900 и т.д.

Издателем и ответственным редактором журнала с 1-ого по 9-й гг. изд. (с октября 1897 по сентябрь 1906) являлся профессор Тираспольской римско-католической духовной семинарии Йозеф Крушинский. После оставления прелатом Й. Крушинским редакторской деятельности, пост ответственного редактора с октября 1906 (10-й год изд.) по октябрь 1909 (№ 4, 1909/10) занимал бывший настоятель Екатериненштадтской римско-католической церкви Филипп Беккера с № 5, 1909/10 (13-й год изд.) и до закрытия в 1914 – д-р Михаэль Хильфер. Издателем журнала с октября 1906 по май 1909 являлось общество „Klemensgesellschaft“, находившееся сначала в Саратове, а с января 1908 – в Одессе. С мая 1909 и до закрытия в 1914 издатель журнала – общество „Klemensverein“ в Одессе.

Журнал печатался: в 1897-1906 – в типографии "Г.Х. Шельгорн и Кº" в Саратове, в 1906-07 – в типографии Товарищества Клеменс в Саратове, в 1907-14 – в типографии Общества Св. Климента в Одессе.

В журнале печатались Йозеф Крушинский под псевдонимом Иеронимус (Hieronymus), Йозеф Кесслер (Josef Keßler), Валентин Грайнер (Valentin Greiner), Алоиз Шенфельд, Й. Альтмайер (Josef Altmeier), М. Андов (M. Andow), И. Бефарт (Joh. Befart), Бувкас (Buwkas), Адольф фон Днестрберг (псевд.) (Adolf von Dnjestrberg), Фридрих Дорнгоф (Friedrich Dornhoff), Якоб Эккер (Jakob Ecker), Антон Флек (Anton Fleck), И. Граф (J. Graf), Готфрид Хакер (Gottfried Hacker), Йозеф Гольман (Josef Hollmann), И.В. Янсен (J.W. Jansen), Адольф Колпинг (Adolf Kolping), Эрих Крафт (Erich Kraft), Йозеф Нойгум (Josef Neugum), Кордула Перегрина (псевд.) (Cordula Peregrina), Л.А. Роос (L.A. Roos), Л.И. Шенфельд (L. Joh. Schönfeld), Франц фон Зеебург (Franz von Seeburg), И. Зибенгар (Joh. Siebenhaar), Йозеф Шпильман (Joseph Spillmann), Раймунд Ульман (Raymund Ullmann), Людовика Цепелин (Ludowika Zepelin) и др.

Несмотря на то, что журнал имел религиозную направленность, в нём публиковались материалы и общего характера, в т.ч. репортажи по истории создания колоний, традиций и культуры поволжских переселенцев, приводились различные статистические материалы. В период обсуждения школьных проблем на страницах журнала дискутировались вопросы преподавания русского языка в немецких школах (Alois Kaul, Noch ein Wort über unsere Kirchenschulen // 8-й год изд. (1904/05), № 5; Georg Götte, Unsere Dorfschule // 8-й год изд. (1904/05), №№ 9-11, 15, 17, 23, 24). В период революции 1905 журнал публиковал критический материал, касающийся поведения некоторых духовных лиц (критика деятельности католических священников в колонии Ровное (Зельман), которых жители обвинили в прислужливости правительству и оппозиции реформам). В 1899/1900 (3-й год изд.) в журнале был опубликован исторический рассказ из прошлого поволжских колоний "Stephan Heindel" Иронимуса (Hieronymus, литературный псевдоним Й. Крушинского).

Постоянные рубрики: Папские послания и выступления, Епископские послания, Высочайшие указы, Официальные новости, Объявления, Статьи, Рассказы, Стихи, Зарисовки, Сообщения из колоний, Биографии, История, Некрологи, Разное и др. В разное время к отдельным номерам журнал имел приложения: 1902/03 к №№ 18, 39; 1903/04 к №№ 4, 52; 1904/05 к № 30 - Statuten des Unterstützung-vereins; 1904/05 к № 43 и др.

Начиная с 11-го года издания (№ 12, 1907/08) журнал был переведён в Одессу и издавался как воскресное приложение к ежедневной газете „Deutsche Rundschau” («Немецкое обозрение»). С № 19 от 9 февраля 1914 (17-й год изд.) выходил с подзаголовком „Beilage der Deutschen Rundschau. Sonntagsblatt der Diözese Tiraspol“ (Приложение к «Немецкому обозрению». Воскресная газета Тираспольской епархии). Закрыт в 1914 вместе с газетой.

Последний номер вышел в августе 1914 (№ 46 от 17 августа 1914).

Статьи, опубликованные в журнале "Klemens":

  1. Advent. Von Pfarrer Alois Schönfeld (Адвент). 1897/98, Nr. 9.
  2. Bericht über die Lesehalle zu Kamenka für das Jahr 1897. Zusammengestellt vom Bibliothekar Peter Siebenhaar (Отчет о читальном зале в Каменке за 1897 год). 1897/98, Nr. 34.
  3. Das Fest Christi Himmelfahrt. Von Pfarrer J. Altmeier (Праздник Вознесения Господня). 1897/98, Nr. 33.
  4. Das Fest des heiligsten Herzens Jesu. Von Pfarrer J. Altmeier (Праздник Пресвятого Сердца Иисуса). 1897/98, Nr. 37.
  5. Das Fronleichnamsfest. Von Pfarrer J. Altmeier (Праздник Тела и Крови Христовых). 1897/98, Nr. 36.
  6. Das heilige Pfingstfest. Von Pfarrer J. Altmeier (Святая Пятидесятница). 1897/98, Nr. 34.
  7. Das hochheilige Osterfest. Von Pfarrer J. Altmeier (Святая Пасха). 1897/98, Nr. 27.
  8. Das neue Schulgebäude zu Beresowka (Новое школьное здание в Березовке). 1897/98, Nr. 11.
  9. Der Dreifaltigkeitssonntag. Von Pfarrer  J. Altmeier (Троица). 1897/98, Nr. 35.
  10. Der katholische Küster. Von Pfarrer Ungemach (Католический кистер). 1897/98, Nr. 30, 31, 32.
  11. Der Kirchenbau zu Obermonjour. Von Pfarrer V. Greiner (Строительство церкви в Обермонжу). 1897/98, Nr. 26-29, 31-33, 35-37.
  12. Die 28 jährige Kranke. Von Pfarrer Joseph Kruschinsky (28-летний больной. Со списком пожертвователей на лечение.). 1897/98, Nr. 20.
  13. Die Karwoche. Von Pfarrer J. Altmeier (Страстная неделя). 1897/98, Nr. 26.
  14. Die wirtschaftlichen Mißstände der deutschen Bauern an der Wolga. Von Joseph Keßler (Экономические проблемы немецких крестьян в Поволжье). 1897/98, Nr. 18-23.
  15. Diözesanverordnungen. An das römisch-katholische Konsistorium in Saratow (Распоряжения епархии по римско-католической консистории в Саратове.). 1897-98, Nr. 2, 9, 10, 18, 23, 33, 40, 45, 46, 48, 50, 51.
  16. Ein 25 järiges Priesterjubiläum (25-летний юбилей священника. Об о. Иоганнесе Бейльмане). 1897/98, Nr. 2.
  17. Ein Jahr im Seminar (Год в семинарии. О римско-католической духовной семинарии в Саратове). 1897/98, Nr. 36-38.
  18. Ein Opfer der Flamme (Жертва пламени. О пожаре в церкви с. Лейхтлинг в августе 1897 г.). 1897/98, Nr. 3.
  19. Ein seltenes Fest (Редкий праздник. Об освящении новой католической церкви в с. Мариенберг). 1898/1900, Nr. 52.
  20. Eine glückliche Gemeinde. Von Philipp Jundt (Счастливый приход. О примице неопресвитера Франца Лорана). 1897/98, Nr. 6.
  21. Erinnerung an Pfarrer Joseph Wanner (Памяти священника Йозефа Ваннера). 1897/98, Nr. 16, 17, 19, 23.
  22. Etwas über den Kirchengesang auf dem Lande. Von P. M. (Немного о церковном песнопении в селе). 1897/98, Nr. 22.
  23. Gedichte (Стихи, опубликованные в журнале "Klemens" 1-го года издания). 1897/9.8.
  24. Gesundheitspflege in den Schulen des Wolgagebiets. Von Klemens Weiß (Здравоохранение в школах Поволжья). 1897/98, Nr. 49.
  25. Hirtenbrief Seiner Exzellenz des Hochwürdigsten Herrn Bischofs von Tiraspol (Пастырское послание Его Превосходительства преподобного епископа Тираспольского). 1897/98, Nr. 4.
  26. Huldiget  der  Maienkönigin! Von Hieronymus (Joseph Kruschinsky) (Почитайте королеву мая!). 1897/98, Nr. 31.
  27. Korrespondenz aus Kostheim (Корреспонденция из с. Костгейм о священнике А. Шенфельде) / Klemens, 1897/98, Nr. 17.
  28. Korrespondenz aus Roschdestwenskoe (Корреспонденция из с. Рождественское о священнике А. Шенфельде) / Klemens, 1897/98, Nr. 18.
  29. Krankenbesuch. Von Pfarrer Alois Schönfeld (Посещение больного). 1897/98, Nr. 28.
  30. Semenowka (Gebiet Kubanj). Korrespondenz von Lehrer L. Rosenberg (Семеновка, Кубанская область. Корреспонденция). 1897/98, Nr. 48.
  31. Stephan Heindel. Geschichtliche Erzählung aus der ersten Zeit der deutschen Ansiedler an der Wolga. Von Hieronymus (Joseph Kruschinsky) (Стефан Хайндель. Историческое повествование из раннего времени немецких поселенцев на Волге). 1899/1900, Nr. 10-23.
  32. Über Kirchenmusik. Von Pfarrer Alois Schönfeld (О церковной музыке). 1897/98, Nr. 29.
  33. Übersiedlung nach Sibirien. Von Schmidt (Переселение в Сибирь). 1897/98, Nr. 30.
  34. Über Volksbibliotheken. Von Pfarrer Alois Schönfeld (О публичных библиотеках). 1897/98, Nr. 33, 39.
  35. Vergünstigung vom Militärdienst. Von J. Ulrich (Льготы в отношении военной службы). 1897/98, Nr. 11.
  36. Was ist katholische Kirchenmusik? Von Pfarrer Alois Schönfeld (Что такое католическая церковная музыка?). 1897/98, Nr. 48.
  37. Wieder ein Kranker. Von Pfarrer Ph. Becker (Снова больной. Со списком пожертвователей на лечение.). 1897/98, Nr. 31.
  38. Wie wird im Tiraspoler Seminar das Fest der unbefleckten Empfängnis Mariä gefeiert? (Как празднуется Непорочное зачатие Марии в Тираспольской семинарии?). 1897/98, Nr. 12.
  39. Zu den Bitttag. Von Pfarrer V. Greiner (К дням прошения). 1897/98, Nr. 32.
  40. Zum Kirchenschutz (К защите церкви). 1897/98, Nr. 4.

Александр Шпак (Средняя Ахтуба)


При подготовке статьи использованы:
  1. Дённингхауз В. Революция, реформа и война. Немцы Поволжья в период заката Российской империи. Саратов, 2008, с. 61-66.
  2. Engel-Braunschmidt, Annelore. "Kaiser, Pfaffe und Kulak". Zur sogennanten Pfaffen- und Kulakenlieteratur der Rußlanddeutschen // Kirche im Osten, Band 29/1986, Göttingen, S. 53.
  3. Karl Goedeke: Grundriss zur Geschichte der deutschen Dichtung aus den Quellen. 2., ganz neu bearbeitete Auflage. Band XV, Achtes Buch: Vom Frieden 1815 bis zur französischen Revolution 1830. Herausgegeben von Herbert Jakob. Akademie Verlag GmbH, Berlin 2011, S. 46.
  4. Klemens. Ein katholisches Wochenblatt. 1897-1914.
  5. Peter, Simone. "Zufällig billig zu kaufen". Unternehmeranzeigen in der deutschen Presse an der Wolga am Beispiel des "Klemens" // "...Das einzige Land in Europa, das eine große Zukunft vor sich hat." Deutsche Unternehmer und Unternehmen im Russischen Reich im 19. und frühen 20. Jahrhundert. Hg. v. Dittmar Dahlmann - Carmen Scheide, Essen 1998. S. 499-522.

Флаговые заголовки журнала „Klemens“ по годам изданий.

1-й год изд., 1897/98.


Со 2-ого по 7-й гг. изд., 1898/99 – 1903/04.


8-й год изд., 1904/05.


9-й год изд., 1905/06.


10-й год изд., 1906/07.


С 11-ого по 12-й гг. изд., 1907/08 – 1908/09.


С 13-ого по 17-й гг. изд., 1909/10 – 1913/14 (с № 1 по № 18).


17-й год изд., 1913/14 (с № 19 по № 46).

В центре этой картинки изображен Св. Климент в костюме папского понтифика первых веков. На левой стороне картинки изображен собор Св. Петра в Риме, а рядом Папский дворец в Ватикане. Справа изображен кафедральный собор в Саратове и квартира епископа.