Geschichte der Wolgadeutschen

ЛОНЗИНГЕР Август Фридрихович (Lonsinger August) (11 декабря 1881, с. Щербаковка (Мюльберг) Камышинского у. Саратовской губ. - 12 февраля 1953, Ужур, Красноярский край), писатель, автор школьных учебников, редактор, педагог. Литературный псевдоним A. Kolnijer 1).

Происходил из учительской семьи. Его отец был долгое время шульмейстером в колонии Щербаковка. После смерти отца, в 8-летнем возрасте поступил в Лесно-Карамышское центральное русское училище, которое закончил с отличием в 1896. После этого безуспешно пытался получить стипендию при Камышинском реальном училище. Некоторое время работал домашним учителем, затем – учителем в посаде Дубовка под Царицыном. Позже, выдержав соответствующие испытания, работал преподавателем немецкого языка в гимназии сначала в Царицыне, а с 1911 - в Саратове. Наряду с преподавательской деятельностью проявлял общественную активность. В 1907 являлся одним из основателей Немецкого союза учителей (закрыт правительством в 1908). А через три года принял участие в создании Саратовского немецкого союза (Saratower Deutschen Verein), став его вице-президентом.

Литературную деятельность начал в конце 19 в. Активно сотрудничал с газетой "Deutsche Volkszeitung", в которой публиковал рассказы с описанием быта немецких колонистов, сатирические статьи о неустроенности в общественной жизни колоний и другие произведения (“Geh mr weck mit so ra Kultur”, “S is alles Öl g’schlaga, awer wie”, “Wenigstens wie’n Minister” и др.). Совместно с И.И. Бренделем подготовил практический учебник немецкой грамматики для народных училищ в 3-х частях. Выпустил книгу «Садоводство», в которой в популярной форме изложил лекции энтомолога Я.Ф. Шрейнера о борьбе с вредителями садов и огородов. В 1906 посетил в Ясной Поляне Л.Н. Толстого. В 1911 вышло его самое значительное произведение - роман "Nor net lopper g'gewa" 2) (Не отступать) о жизни немецкой деревни в годы русско-японской войны.

В 1-ю мировую войну был отправлен на турецкий фронт. Служил в 110 резервном полку. В этот период написал рассказ ”Philipp Jab”, первая часть которого была опубликована в 1914/15 в газете "Volkszeitung" (вторая часть этого произведения до сих пор не опубликована). В той же газете в 1914 был напечатан подготовленный им обзор произведений П. Зиннера. В 1914 в Саратове отдельным изданием был опубликован его весёлый рассказ "Hüben und drüben" (Дома и на чужбине) о поволжском немце - эмигранте в Америку.

После 1917 проявил себя в сфере народного образования немцев Поволжья. В 1922-27 - учитель Немецкой школы в Саратове, лектор Саратовского университета, инспектор Народного Комиссариата просвещения АССР НП. В 1920-е выходят его произведения: классический шванк ”Ropp-Zopp” (1923), рассказ о революционном времени “Wandlungen” (1924), рассказ о гражданской войне «Dein Versprechen” (1926), и др.

В 1929 покинул Немреспублику и переехал в Саратов. Работал преподавателем финансово-экономического института и техникума иностранных языков.

1 апреля 1935 арестован на своей квартире в Саратове. Решением ОСО при НКВД СССР от 4 октября 1936 был признан виновным в проведении контрреволюционной деятельности и сослан с 3 апреля 1935 в Казахстан на три года, где впоследствии работал на станции Мерке. В этот пери­од на его иждивении находились жена Лидия Георгиевна, домохозяйка, сын Карл, 15 лет, и сестра жены Амалия.

После возвращения на Волгу с января 1939 работал в Немецком государственном издательстве в должности старшего корректора, а с 27 марта 1941 одновременно – научным сотрудником по ино­странному языку в Институте повышения квалификации кадров народного обра­зования АССР НП.

В 1941 депортирован в Сибирь (Красноярский край), где работал бухгалтером в деревне Корнилово. Позже переехал в Ужур, где умер 12 февраля 1953. Реабилитирован в июле 1959.

Его литературные произведения характеризуются связью с жизнью и народным юмором, а также пристрастием к диалекту поволжских немцев. Разработал первую планомерную коллекцию диалектных текстов из поволжских колоний. Некоторые из его произведений были опубликованы после 1945 в немецкоязычной прессе и в сборниках (Anthologie der sowjetdeutschen Literatur. Alma-Ata, 1981, Bd.I; Отчий дом. М., 1989; Heimatliche Weiten, 1981/2 и др.).

Соч.: Die eifersüchtige Nora. Saratow, 1904; Nor net lopper g'gewa. Saratow, 1911; Mister Horn. Saratow, 1913; Hüben und drüben. Erlebnisse eines deutschen Wolgakolonisten. Saratow, 1914; Philipp Jab // Volkszeitung, 1914/15; Wandlungen // Arbeit, 1924; Dein Versprechen // Unsere Bauernzeitung, 1926; Ropp-Zopp, in: Beiträge zur Heimatkunde des deutschen Wolgagebiets, Pokrowsk, 1923, S. 80-82; Sachliche Volkskunde der Wolgadeutschen. Siedlung, Obdach, Nahrung, Kleidung. Victor Herdt (Hg.). Remshalden: Greiner 2004.

Александр Шпак (Средняя Ахтуба)

________________

1) Kolnijer (диал.), = Kolonist.

2) Nor net lopper g'gewa (диал.), = Nur nicht locker lassen.


При подготовке статьи использованы:
  1. Ерина Е.М. Август Фридрихович (Федорович) Лонзингер, ученый, лингвист, преподаватель, писатель. // Два с половиной века с Россией (к 250-летию начала массового переселения немцев в Россию). Материалы 4-й Международной научно-практической конференции, Москва, 24-27 августа 2012 г. — М.: МСНК-пресс, 2013, с. 655-667.
  2. Труды Саратовской ученой архивной комиссии. Саратов, 1915, вып. 32, с. 277.
  3. Belger H. Rußlanddeutsche Schriftsteller. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Berlin, 1999, S. 107-108.
  4. Woldemar Ekkert, Reinhard Köln. August Lonsinger (Zum 100. Geburtstag), in: Heimatliche Weiten 1981 / 2, S. 234-345.
  5. Engel-Braunschmidt, Annelore. "Kaiser, Pfaffe und Kulak". Zur sogennanten Pfaffen- und Kulakenlieteratur der Rußlanddeutschen, in: Kirche im Osten, Band 29/1986, Göttingen, S. 52-53.
  6. Keil R. Russland-Deutsche Autoren. Weggefährten, Weggestalter 1764-1990. Flensburg, 1994, S. 67-79.
  7. Lexikon der Russlandeutschen. Teil I: Zur Geschichte und Kultur. S. 236-237.
  8. Moritz, Annette. Lexikon der rußlanddeutschen Literatur. Essen, 2004, S. 124-,127.