Geschichte der Wolgadeutschen

ГУБЕР Эдуард Иванович (Eduard Huber) (1 мая 1814, нем. кол. Екатериненштадт на Волге*)  – 11 апреля 1847, Санкт-Петербург), поэт, переводчик, друг А. С. Пушкина.

Родился в поволжской немецкой колонии Екатериненштадт (на тот момент Вольского у. Саратовской губ.). Его отец, Иоганн Самуил Губер, был пастором Усть-Золихинского прихода, духовным асессором, а с 1839 – епископом Московской евангелическо-лютеранской консистории. С 4-х лет Эдуард Губер самостоятельно начал читать и писать. С 7 лет сочинял стихи, с 9 лет обучался у отца греческому и латинскому языкам. В 1824-30 обучался в Саратовской 1-й мужской гимназии. По выходе из гимназии в 1830 был отправлен в Санкт-Петербург, где выдержал вступительные экзамены в университет и Институт корпуса инженеров путей сообщения. Поступил в последний и в 1834 окончил его курс в чине прапорщика. По окончании института служил военным инженером.

Ещё во время учебы начал заниматься литературным творчеством. Ему покровительствовал В.А. Жуковский, которому он был рекомендован саратовской баронессой Гойм, знакомой со многими петербургскими поэтами. Литературная деятельность Э.И. Губера началась в 1831, когда он впервые опубликовал стихотворный перевод (из Ф. Шиллера) в журнале «Телескоп» (№ 17) и собственное стихотворение «Разочарование» в журнале «Северный Меркурий» (29 апреля). На его поэтический талант значительное влияние оказал немецкий писатель, историк, масон, деятель лютеранской церкви в России, И.А. Фесслер (1756-1839).

Печатал стихи и критические статьи по литературе и философии в журналах «Телескоп», «Сын Отечества», «Библиотека для чтения», «Отечественные записки», «Современник», «Русский вестник», а также в «Литературной газете» и «Энциклопедическом лексиконе» А.А. Плюшара, где сблизился с Н.И. Гречем. С 1838 сотрудничал в «Современнике», «Литературных прибавлениях к Русскому Инвалиду»; в сборнике П.В. Кукольника «Новогодник» напечатал первую главу своей поэмы «Антоний», имеющую автобиографический характер.

В 1839 оставил инженерную службу в чине капитана и определился гражданским чиновником в канцелярию графа П.А. Клейнмихеля. В 1840 становится помощником редактора О.И. Сенковского в «Библиотеке для чтения» с обязательством вести отдел критики в этом журнале. В 1842 вышел в отставку и уехал из С.-Петербурга в Орловскую губернию к одному из своих приятелей, у которого пробыл все лето. По возвращении в С.-Петербург, вел жизнь светскую, рассеянную: посещал балы, маскарады, проводил ночи в кругу товарищей, что не могло не отразиться на его и без того слабом здоровье.

В 1845 вышел его единственный прижизненный сборник стихотворений.

В 1846 снова начал сотрудничать в «Библиотеке для чтения», потом писал фельетоны в «Санкт-Петербургских Ведомостях».

Главный литературный труд Э.И. Губера – первый полный перевод первой части «Фауста» И.В. Гёте. Перевод «Фауста» был сделан Губером дважды. В то время, когда он в первый раз представил свой труд в цензуру (в 1835-ом), знаменитая трагедия была запрещена в России. Опечаленный переводчик в досаде разорвал рукопись, над которой трудился упорно в течение пяти лет. Узнав об этом А.С. Пушкин отправился к убитому горем поэту, с которым до того времени не был знаком и нигде не встречался, ободрил его своим теплым участием и убедительно просил вновь приняться за перевод «Фауста». Тронутый вниманием великого поэта, Губер вторично стал переводить трагедию. При этом А.С. Пушкин оказал значительное воздействие на этот труд, помогал автору и лично редактировал некоторые страницы перевода. К сожалению, перевод этот был окончен, когда А.С. Пушкина не стало. Перевод «Фауста» был издан в 1838 с предисловием и примечаниями Э.И. Губера. Чтобы выразить свое уважение и свою любовь к А.С. Пушкину, Губер посвятил перевод памяти великого поэта.

Последним оригинальным стихотворением Э.И. Губера было „Ave Maria“, написанное в конце марта 1847, а 11-го апреля поэт скончался. Похоронен на Волковом кладбище в Санкт-Петербурге.

В 1860 в Санкт-Петербурге было издано собрание сочинений Э.И. Губера в 3-х томах со статьей о нём А.Г. Тихменева.

Стихотворения Э.И. Губера:

  1. Жалоба / Русская беседа: Собрание сочинений русских литераторов, издаваемое в пользу А.Ф. Смирдина. Т. I. – СПб: Тип. Имп. Акад. наук, 1841.
  2. В альбом (В.Н. Всеволожской) / Русская беседа: Собрание сочинений русских литераторов, издаваемое в пользу А.Ф. Смирдина. Т. III. – СПб: Тип. Имп. Акад. наук, 1842.
  3. Сердце / Дагеротип: Издание литературно-дагеротипных произведений. Тетрадь первая. – СПб: Тип. А. Бородина и К°, 1842, с. 3.
  4. Стихотворения. – СПб: Тип. Штаба Отд. Корпуса Внутренней Стражи, 1845.
  5. Сочинения / Под ред. А.Г. Тихменева. В 3-х томах. – СПб: Издание А. Смирдина сына и комп. – Т. 1, 1859; Т. 2, 1859; Т. 3, 1860.
  6. Антоний / Повести и рассказы Губера, Основьяненка, Н. Кукольника и Каменского. – СПб. [без указания года, предположительно 1889], с. 1-21.

Переводы Э.И. Губера:

  1. Последняя сцена из «Фауста». Темница / Альманах на 1838 год, изданный В. Владиславлевым. – СПб: Воен. тип., 1838, с. 157-168.
  2. Гёте И.В. Фауст. Трагедия. / Стихотворный перевод Э. Губера. – СПб: А.А. Каспари, 1914.

Романсы и песни на слова Э.И. Губера:

  1. «Встань, проснись, моя родная...»: Песня сиротки для голоса с ф.-п.; cis.1-f.2 / Слова Э.И. Губера; Муз. П.С. Макарова. – М.: Юргенсон, 1891.
  2. Душе: Для голоса с сопровожд. ф.-п.; d.1-f.2 / Слова Э. Губера; музыка А. Всеволжского. – М.: Юргенсон, 1888.
  3. Душе: Для голоса с ф.-п.; c.1-f.2 / Слова Э. Губера, музыка А. Гурилёва . – М.: Мейков, 1868.
  4. Жалоба сердца: Романс для голоса с ф.-п.; h-e.2 / Слова Э. Губера; Авт. муз. А.В. Лазарев. – 1849.
  5. Маргарита за прялкой: Для голоса с ф.-п.: е.1-а.2: Соч. 2 / Слова В. Гете; Пер. Губера; Муз. Ф. Шуберта – М.: Музгиз, 1961.
  6. Море («Ветер море взбушевал») (слова Э. Губера; музыка А. Варламова) / Варламов А. Романсы и песни. Полное собрание: для голоса в сопровождении фортепиано. Т. 3 – М.: Музыка, 1975, с. 29-34.
  7. На душе свободной: романс: a.1-g.2 / Сл. Э. Губер; Авт. муз. И. Дробиш. – М.: П. Юргенсон, 1875.
  8. Новгород. Русская песня для голоса в сопровожд. ф.-п.; h-g.2 / Слова Э. Губера; Авт. муз. О. Дютш. – М.: Гутхейль, 1885.
  9. Первое признанье: Для голоса с ф.-п.: h-g.2 / Слова Э. Губера; музыка А. Денисова. – СПб.: Муз. маг. «Северная лира», 1889.
  10. Первое признание: Дуэт для пения с ф.-п. / Слова Э. Губера; Авт. муз. В.И. Главач. – СПб.: Бернард, 1879.
  11. Под громом бури (слова Э. Губера; музыка А. Варламова) / Варламов А. Романсы и песни. Полное собрание: для голоса в сопровождении фортепиано. Т. 2 – М.: Музыка, 1974, с. 88-90.
  12. Поиграли бедной волею: песня / Слова Э. Губера; музыка А. Гурилёва. – М.: П. Юргенсон, 1897.
  13. Сердце: Для голоса с ф.-п.; g-es.2 / Слова Э. Губера; Муз. Е. Моисеевой. – М., 1869.
  14. Сердце: Романс: Для голоса с сопровожд. ф.-п.; h-g.2 / Слова Э. Губера; музыка Е. Жадовской. – М.: Юргенсон, 1896.
  15. Сердце-игрушка (слова Э. Губера; музыка А. Гурилёва) / Гурилёв А. Избранные песни и романсы: для голоса с фортепиано. – М.: Музгиз, 1946, с. 14-17.
  16. Тяжело, не стало силы: Романс: Для голоса с фп.; dis.1-e.2 / Слова Э. Губера; Муз. П. Макарова. – СПб.: М. Бернард, 1863.
  17. Тяжело, не стало силы… (слова Э. Губера; музыка А. Варламова) / Варламов А. Романсы и песни. Полное собрание: для голоса в сопровождении фортепиано. Т. 2 – М.: Музыка, 1974, с. 26-27.
  18. Цыганка: романс / слова Э. Губера; музыка Бориса Шель. – СПб: Нотопечатное заведение В. Бесселя и Ко, 1881.

Александр Шпак (Средняя Ахтуба)

______________

*) Во многих источниках ошибочно указывается, что Эдуард Губер родился в немецкой колонии Усть-Золиха (Мессер).


При подготовке статьи использованы:
  1. Большая Советская Энциклопедия. 2-е изд., М., 1952, т. 13, с. 165.
  2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия: мультимедийная энциклопедия. 10-е изд., М., 2006.
  3. Дитц Я. Е. История поволжских немцев-колонистов. М., 1997.
  4. Немцы России: энциклопедия. М., 1999, т.1, с. 647.
  5. Русские поэты за сто лет (с пушкинской эпохи до наших дней). Сборник, сост. А. Н. Сальников, СПБ, 1901, с. 136-139.
  6. Саратов на старых открытках. Сост. Е. Максимов, В. Валеев. Приволжское книжное издательство. Саратов, 1990.
  7. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. СПб, 1890-1907.

Дополнительные статьи и материалы:
  1. Э.И. Губер / Иллюстрация. Еженедельное издание всего полезного и изящного. – СПБ, Т. IV, № 14, 19 апреля 1847 г., с. 220-221; № 15, 26 апреля 1847 г., с. 239-240.
  2. Губер Эдуард Иванович / Портретная галерея русских деятелей. / Изд. А. Мюнстера. Том 2: Сто биографий. – СПБ: Тип. А. Мюнстера, 1869, с. 25-27.
  3. Губер Эдуард Иванович / Биографии инженеров путей сообщения. / Под ред. проф. П.Н. Андреева; Сост. С. Житков. Вып. 1-й. – СПБ: Тип.-лит. С.Ф. Яздовского и Ко, 1889, с. 22-25.

Н.А. Рамазанов. Портрет Э. Губера. Начало 1840-х гг.

Источник: Иллюстрация. Еженедельное издание всего полезного и изящного. – СПБ, Т. IV, № 14, 19 апреля 1847 г., с. 221.


E. Huber (1814-1847)
Съ Дагеротипа. ‒ Изданiе Лит. А. Мюнстера. ‒ Imp. Lith. A. Munster (Editeur) St. Pbg. ‒
Литографъ П.Ф. Борель.

Источник: Портретная галерея русских деятелей / Изд. А. Мюнстера. В 2-х томах. Т. 2: Сто биографий. – СПб: Тип. А. Мюнстера, 1869, илл. 27.